Posted on

Kalbime Bir Gül Diktim…

Kalbime bir gül diktim, adını “Güzellık” koydum.


Translation from Turkish:

“I planted a rose in my heart, and gave it the name “Beauty“. 

PS: Inspired by a real life sentence-letter that came with a piece of white rosebud in an envelope. The only change made in the original sentence-letter is the word “Beauty“, which replaced the letter recipient’s name.


Feel good! 


One thought on “Kalbime Bir Gül Diktim…

  1. […] office and Asim bey started reading his poems for me. Press here to read a poem composed by him and here to read a poem composed for […]

Leave a Reply